2018년 개봉한 “보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody)”는 전설적인 록 그룹 퀸의 보컬리스트 프레디 머큐리의 일생을 담은 영화입니다. 제목은 퀸이 1975년 발표한 노래 Bohemian Rhapsody에서 따왔으며, 1970년 퀸 결성부터 1985년 라이브 에이드 공연까지 그려졌습니다. 음악영화답게 귀가 즐겁고 특히 마지막 공연은 여운을 남기기 충분한 작품입니다. 제76회 골든글로브 시상식에서 드라마 작품상, 드라마 남우주연상을 받았으며, 제91회 아카데미 시상식에서 남우주연상, 음향 효과상, 음향편집상, 편집상을 수상하였습니다.
![]() |
| 영화 보헤미안 랩소디 포스터 |
라미 말리크(Rami Malek), 루시 보인턴(Lucy Boynton) 주연, 브라이언 싱어(Bryan Singer) 감독 영화 ‘보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody, 2018)’ OST, Keep Yourself Alive
영화 속 OST "Keep Yourself Alive"는 1973년 7월 6일에 발매된 퀸의 데뷔음반의 오프닝 곡입니다. 곡의 제목은 '살맛나게 살자' 는 정도의 뜻으로. 퀸의 첫 싱글로서 이 앨범을 대표하는 곡입니다. 대략 "일해봐야 인생은 매한 가지인데 굳이 일할 필요가 있나?" 라는 내용으로, 이러한 가사가 쓰여지게 된 배경은 당시에 굳이 음악을 하지 않아도 먹고 살아갈 길이 있던 멤버들에겐 밴드를 한다는 것이 굉장한 모험이었기 때문입니다. 결론적으로 퀸은 음악의 길을 택했고, 이 노래는 살맛나게 살자는 내용이 되었습니다. 퀸의 커리어를 통틀어서 보면 히트곡은 아니지만 2008년 롤링 스톤지 최고의 기타송 31위에 선정되었습니다.
▣ 영화 제목 : 보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody, 2018)
▣ OST 제목 : Keep Yourself Alive
▣ OST 아티스트 : Queen
1. 영화 보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody) 출연자
- 라미 말리크(Rami Malek, 프레디 머큐리 역)
- 루시 보인턴(Lucy Boynton, 메리 오스틴 역)
- 벤 하디(Ben Hardy, 로저 테일러 역)
- 귈림 리(Gwilym Lee, 브라이언 메이 역)
- 조셉 마젤로(Joseph Mazzello, 존 디콘 역)
- 에이단 길렌(Aidan Gillen, 존 리드 역)
- 앨런 리치(Allen Leech, 폴 프렌터 역)
- 톰 홀랜더(Tom Hollander, 짐 비치 역)
- 마이크 마이어스(Mike Myers, 레이 포스터 역)
2. 영화정보
- 개봉 : 2018.10.31
- 국가 : 미국, 영국
- 장르 : 드라마
- 등급 : 12세 이상관람가
- 시간 : 134분
3. Story Line
공항에서 수하물 노동자로 일하며 음악의 꿈을 키우던
이민자 출신의 아웃사이더 ‘파록버사라’ 보컬을 구하던
로컬 밴드에 들어가게 되면서 ‘프레디 머큐리’라는 이름으로
밴드 ‘퀸’을 이끌게 된다.
시대를 앞서가는 독창적인 음악과 화려한 퍼포먼스로
관중들을 사로잡으며 성장하던 ‘퀸’은 라디오와 방송에서
외면을 받을 것이라는 음반사의 반대에도 불구하고
무려 6분 동안 이어지는 실험적인 곡 ‘보헤미안 랩소디’로
대성공을 거두며 월드스타 반열에 오른다.
그러나 독보적인 존재감을 뿜어내던 ‘프레디 머큐리’는
솔로 데뷔라는 유혹에 흔들리게 되고 결국 오랜 시간 함께 해왔던
멤버들과 결별을 선언하게 되는데…
세상에서 소외된 아웃사이더에서 전설의 록밴드 ‘퀸’이 되기까지,
우리가 몰랐던 그들의 진짜 이야기가 시작된다!
4. Keep Yourself Alive 가사 / 해석
I was told a million times
백만번도 넘게 들었어
of all the troubles in my way
내가 하는 일마다 안된다는 소리를
Mind you grow a little wiser
매일 조금이라도 현명해지고
little better every day
조금이라도 나아지길 바라면서
But if I crossed a million rivers
하지만 수많은 강을 건너고
and I rode a million miles
수백만 마일을 달려와도
Then I'd still be where I started
다시 출발점에 있을 뿐이잖아
bread and butter for a smile
버터바른 빵 한 조각을 물고
Well I sold a million mirrors in a shop in alley way
골목가게에서 수백만 개의 거울을 팔아봤지만
But I never saw my face in any window any day
거울 속에 비친 내 얼굴을 살핀 적은 한번도 없었어
Now they say your folks
이제 네 가족들이
are telling you to be a super star
너보고 "슈퍼스타가 되어라"고 말해준다 하지만
But I tell you just be satisfied stay right where you are
내가 보기엔 지금 자리나 지키며 만족해야 될 것 같은데 말야
Keep yourself alive, keep yourself alive
즐기면서 살란 말야, 즐기면서 살자고
Take you all your time and money
네 시간과 돈을 모두 들일지라도
Honey you'll survive
잘 살아남을 수 있을거야
That's right
좋아
That's right
좋아
Woo!
우!
Well, I loved a million women in a belladonic haze
많은 여자들의 허무한 아름다움에 취해본 적도 있고
And I ate a million dinners
백만 번은 받아봤었지
brought to me on silver trays
은쟁반에 담긴 식사 대접을.
Give me ev'rything I need
내가 원하는 모든걸 줘
to feed my body and my soul
나 스스로를 만족시켜야되거든
Then I'll grow a little bigger, maybe that can be my goal
그러면 내가 좀 더 커지겠지, 그게 내 목표인 것 같아
I was told a million times of all the people in my way
내가 하는 일마다 다른 사람들이 하는 말을 수도 없이 들었지
How I had to keep on trying
나도 매일같이 노력하고 있다고
and get better every day
조금씩 나아지기 위해서.
But if I crossed a million rivers and I rode a million miles
하지만 수많은 강을 건너고 수백만 마일을 달려와도
Then I'd still be where I started
처음 출발한 바로 그 자리잖아
Same as when I started
처음으로 돌아와 버렸다고
Keep yourself alive, keep yourself alive
즐기면서 살란 말야, 즐기면서 살자고
Take you all your time and money
네 시간과 돈을 모두 들일지라도
Honey you'll survive
잘 살아남을 수 있을거야
Keep yourself alive, keep yourself alive
즐기면서 살란 말야, 즐기면서 살자고
Take you all your time and money
네 시간과 돈을 모두 들여야 할 거야
to keep me satisfied
날 만족시키기 위해서
Do you think you're better every day?
네가 조금이라도 나아지고 있다고 생각해? [로저]
No, I just think I'm[3] two steps nearer to my grave
아니, 무덤으로 두 발짝 쯤 더 가까워지는 것 같은데 [브라이언]
Keep yourself alive, keep yourself alive
즐기면서 살란 말야, 즐기면서 살자고
You take your time and take more money
시간과 돈을 더 들이면서
Keep yourself alive
즐기면서 살아
Keep yourself alive, keep yourself alive
즐기면서 살란 말야, 즐기면서 살자고
Take you all your time and money
네 시간과 돈을 모두 들여야 할 거야
to keep me satisfied
날 만족시키기 위해서
Keep yourself alive, keep yourself alive
즐기면서 살란 말야, 즐기면서 살자고
All you people, keep yourself alive
너희들 모두 다, 즐기면서 살아
Take your time and take more money
시간과 돈을 더 들일지라도
Honey you'll survive
잘 살아남을 수 있을거야
Keep you satisfied
스스로를 만족시켜
Keep you satisfied
스스로를 만족시켜
“쿠팡 파트너스 활동으로 일정액의 수수료를 제공받습니다.”
