2018년 개봉한 “보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody)”는 전설적인 록 그룹 퀸의 보컬리스트 프레디 머큐리의 일생을 담은 영화입니다. 제목은 퀸이 1975년 발표한 노래 Bohemian Rhapsody에서 따왔으며, 1970년 퀸 결성부터 1985년 라이브 에이드 공연까지 그려졌습니다. 음악영화답게 귀가 즐겁고 특히 마지막 공연은 여운을 남기기 충분한 작품입니다. 제76회 골든글로브 시상식에서 드라마 작품상, 드라마 남우주연상을 받았으며, 제91회 아카데미 시상식에서 남우주연상, 음향 효과상, 음향편집상, 편집상을 수상하였습니다.
![]() |
| 보헤미안 랩소디 포스터 |
라미 말리크(Rami Malek), 루시 보인턴(Lucy Boynton) 주연, 브라이언 싱어(Bryan Singer) 감독 영화 ‘보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody, 2018)’ OST, Crazy Little Thing Called Love
영화 속 OST "Crazy Little Thing Called Love"는 영국의 록 밴드 퀸의 8집 The Game의 수록곡이다. The Game에서 유일하게 1979년에 발매된 곡으로, 1979년 10월 5일에 발매된 해당 앨범의 리드 싱글이자 타이틀곡입니다. 퀸의 곡들 중 Another One Bites the Dust와 함께 빌보드 핫 100에서 1위를 찍은 곡입니다. 1980년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 6위, 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에선 156위에 올랐습니다. 미국뿐만 아니라 네덜란드, 캐나다, 호주에서도 차트 1위를 찍었으며, 본진인 영국 UK차트에서도 2위를 기록하며 크게 히트했습니다. 로커빌리와 락앤롤 풍의 곡으로, 프레디 머큐리가 엘비스 프레슬리 풍의 로큰롤을 만들어보자는 의도로 작곡했고 그래서 곡 스타일이나 창법 등에서 엘비스 프레슬리의 영향이 강하게 느껴지는 곡입니다. 당시 존 레논이 좋아했던 곡이었다는 소문도 있습니다.
▣ 영화 제목 : 보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody, 2018)
▣ OST 제목 : Crazy Little Thing Called Love
▣ OST 아티스트 : Queen
1. 영화 보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody) 출연자
- 라미 말리크(Rami Malek, 프레디 머큐리 역)
- 루시 보인턴(Lucy Boynton, 메리 오스틴 역)
- 벤 하디(Ben Hardy, 로저 테일러 역)
- 귈림 리(Gwilym Lee, 브라이언 메이 역)
- 조셉 마젤로(Joseph Mazzello, 존 디콘 역)
- 에이단 길렌(Aidan Gillen, 존 리드 역)
- 앨런 리치(Allen Leech, 폴 프렌터 역)
- 톰 홀랜더(Tom Hollander, 짐 비치 역)
- 마이크 마이어스(Mike Myers, 레이 포스터 역)
2. 영화정보
- 개봉 : 2018.10.31
- 국가 : 미국, 영국
- 장르 : 드라마
- 등급 : 12세 이상관람가
- 시간 : 134분
3. Story Line
공항에서 수하물 노동자로 일하며 음악의 꿈을 키우던
이민자 출신의 아웃사이더 ‘파록버사라’ 보컬을 구하던
로컬 밴드에 들어가게 되면서 ‘프레디 머큐리’라는 이름으로
밴드 ‘퀸’을 이끌게 된다.
시대를 앞서가는 독창적인 음악과 화려한 퍼포먼스로
관중들을 사로잡으며 성장하던 ‘퀸’은 라디오와 방송에서
외면을 받을 것이라는 음반사의 반대에도 불구하고
무려 6분 동안 이어지는 실험적인 곡 ‘보헤미안 랩소디’로
대성공을 거두며 월드스타 반열에 오른다.
그러나 독보적인 존재감을 뿜어내던 ‘프레디 머큐리’는
솔로 데뷔라는 유혹에 흔들리게 되고 결국 오랜 시간 함께 해왔던
멤버들과 결별을 선언하게 되는데…
세상에서 소외된 아웃사이더에서 전설의 록밴드 ‘퀸’이 되기까지,
우리가 몰랐던 그들의 진짜 이야기가 시작된다!
4. Crazy Little Thing Called Love 가사 / 해석
This thing called love
사랑이라 불리는 이것
I just can't handle it
난 감당할 수가 없어
This thing called love
사랑이라 불리는 이것
I must get 'round to it[2], I ain't ready
난 서둘러야겠어, 난 준비가 안됐어
Crazy little thing called love
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것
A-this thing (This thing)
아-이것은 (이것은)
Called love (Called love)
사랑이라 불리는 (사랑이라 불리는)
It cries (Like a baby)
울어 (아기처럼)
In a cradle all night
요람 속에서 밤새도록
It swings (Woo, woo)
스윙도 추고 (우, 우)
It jives (Woo, woo)
자이브도 추고 (우, 우)
It shakes all over like a jellyfish
해파리처럼 마구 흔들어 대지
Woo, I kinda like it
우, 근데 좀 좋기도 해
Crazy little thing called love
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것
There goes my baby
저기 내 사랑이 가네
She knows how to rock 'n' roll
그녀는 날 흔들어 놓는 법을 알지
She drives me crazy
그녀는 날 미치게 해
She gives me hot and cold fever
내게 뜨겁고 차가운 열병을 주고
Then she leaves me in a cool, cool sweat
날 식은땀 흘리게 만들어 놓지
I gotta be cool, relax, get hip
좀 진정해야겠어, 침착해, 멋을 부리고
And get on my tracks
정신을 차려야겠어
Take a back seat, hitch-hike
뒷자리에 타, 히치 하이크로
And take a long ride
그리고 긴 여행을 떠나자
On my motorbike until I'm ready
오토바이를 타고, 내가 준비될 때까지
Crazy little thing called love
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것
Yeah
좋아
I gotta be cool, relax, get hip
좀 진정해야겠어, 침착해, 멋을 부리고
And get on my tracks
정신을 차려야겠어
Take a back seat
뒷자리에 타
Hitch-hike (Ah hum, ah hum)
히치 하이크로 (아 흠, 아 흠)
And take a long ride on my motorbike
그리고 오토바이를 타고 긴 여행을 떠나자
Until I'm ready (Ready Freddie)
내가 준비될 때까지 (준비됐어, 프레디)
Crazy little thing called love
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것
This thing called love
사랑이라 불리는 이것
I just can't handle it
난 감당할 수가 없어
This thing called love
사랑이라 불리는 이것
I must get 'round to it
난 돌아서 가야겠어
I ain't ready (Ooh ooh ooh ooh)
준비가 안 됐어 (우-우-우-우)
Crazy little thing called love
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것
Crazy little thing called love, yeah, yeah
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것, 예, 예
Crazy little thing called love, yeah, yeah
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것, 예, 예
Crazy little thing called love, yeah, yeah
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것, 예, 예
Crazy little thing called love, yeah, yeah
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것, 예, 예
Crazy little thing called love, yeah, yeah
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것, 예, 예
Crazy little thing called love, yeah, yeah
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것, 예, 예
Crazy little thing called love, yeah, yeah
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것, 예, 예
Crazy little thing called love, yeah, yeah
사랑이라 불리는 미칠 듯한 것, 예, 예
