2018년 개봉한 “보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody)”는 전설적인 록 그룹 퀸의 보컬리스트 프레디 머큐리의 일생을 담은 영화입니다. 제목은 퀸이 1975년 발표한 노래 Bohemian Rhapsody에서 따왔으며, 1970년 퀸 결성부터 1985년 라이브 에이드 공연까지 그려졌습니다. 음악영화답게 귀가 즐겁고 특히 마지막 공연은 여운을 남기기 충분한 작품입니다. 제76회 골든글로브 시상식에서 드라마 작품상, 드라마 남우주연상을 받았으며, 제91회 아카데미 시상식에서 남우주연상, 음향 효과상, 음향편집상, 편집상을 수상하였습니다.
![]() |
| 보헤미안 랩소디 포스터 |
라미 말리크(Rami Malek), 루시 보인턴(Lucy Boynton) 주연, 브라이언 싱어(Bryan Singer) 감독 영화 ‘보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody, 2018)’ OST, Now I'm Here
영화 속 OST "Now I'm Here"는 1975년 1월 17일 발매된 퀸의 3집 Sheer Heart Attack의 두 번째 싱글로 발매되어 독일 25위, 영국 11위 등 Killer Queen에 이어 다시금 히트를 기록했습니다. 브라이언 메이가 작사/작곡했으며, 퀸 멤버들이 선호하는 락 넘버여서 후기 매직 투어까지 꾸준히 연주되었습니다. 퀸이 라이브에서 가장 많이 연주한 곡 중 하나이며, 곡 자체도 라이브를 염두에 둔 듯한 구성을 띠고 있습니다. 곡 중간에 나오는 'Hoople'의 정체는 퀸이 오프닝밴드로 섰던 영국의 밴드 'Mott the Hoople'로 멤버들은 이 공연들에 크게 만족해 가사에 넣었다고 밝혔습니다. 또한 프레디 사후 추모 콘서트에서 데프 레파드가 불렀습니다.
▣ 영화 제목 : 보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody, 2018)
▣ OST 제목 : Now I'm Here
▣ OST 아티스트 : Queen
1. 영화 보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody) 출연자
- 라미 말리크(Rami Malek, 프레디 머큐리 역)
- 루시 보인턴(Lucy Boynton, 메리 오스틴 역)
- 벤 하디(Ben Hardy, 로저 테일러 역)
- 귈림 리(Gwilym Lee, 브라이언 메이 역)
- 조셉 마젤로(Joseph Mazzello, 존 디콘 역)
- 에이단 길렌(Aidan Gillen, 존 리드 역)
- 앨런 리치(Allen Leech, 폴 프렌터 역)
- 톰 홀랜더(Tom Hollander, 짐 비치 역)
- 마이크 마이어스(Mike Myers, 레이 포스터 역)
2. 영화정보
- 개봉 : 2018.10.31
- 국가 : 미국, 영국
- 장르 : 드라마
- 등급 : 12세 이상관람가
- 시간 : 134분
3. Story Line
공항에서 수하물 노동자로 일하며 음악의 꿈을 키우던
이민자 출신의 아웃사이더 ‘파록버사라’ 보컬을 구하던
로컬 밴드에 들어가게 되면서 ‘프레디 머큐리’라는 이름으로
밴드 ‘퀸’을 이끌게 된다.
시대를 앞서가는 독창적인 음악과 화려한 퍼포먼스로
관중들을 사로잡으며 성장하던 ‘퀸’은 라디오와 방송에서
외면을 받을 것이라는 음반사의 반대에도 불구하고
무려 6분 동안 이어지는 실험적인 곡 ‘보헤미안 랩소디’로
대성공을 거두며 월드스타 반열에 오른다.
그러나 독보적인 존재감을 뿜어내던 ‘프레디 머큐리’는
솔로 데뷔라는 유혹에 흔들리게 되고 결국 오랜 시간 함께 해왔던
멤버들과 결별을 선언하게 되는데…
세상에서 소외된 아웃사이더에서 전설의 록밴드 ‘퀸’이 되기까지,
우리가 몰랐던 그들의 진짜 이야기가 시작된다!
4. Now I'm Here 가사 / 해석
Here I stand
여기 내가 있어
Look around around around around around
주위를, 주위를, 주위를, 주위를, 주위를 둘러봐
But you won't see me
하지만 넌 나를 보지 못하겠지
Now I'm here
이제 내가 여기에 있어
Now I'm there
이제 내가 저기에 있어
I'm just a
나는 그저
Just a new man
그저 새로운 남자일 뿐이야
Yes, you made me live again
그래, 네가 나를 새사람으로 만든 거야
A baby I was when you took my hand
나는 어린아이였지, 네가 내 손을 잡았을 때
And the light of the night burned bright
그리고 밤의 불빛은 밝게 빛났어
The people all stared didn't understand
사람들은 이해하지 못한 채 바라보았지만
But you knew my name on sight
너는 한눈에 나를 알아봤지
Ooh, whatever came of you and me
우, 너와 나에게 무슨 일이 닥치든
America's new bride to be
아메리카의 새로운 신부가 된다 해도
Ooh, don't worry baby I'm safe and sound
우, 걱정하지 마, 자기야, 나는 안전하고 무사하니까
Down in the dungeon just peaches and me
지하 감옥에는 피치와 나만이 있네
Don't I love her so
얼마나 내가 그녀를 사랑하는지
Yes she made me live again, yeah
그래, 그녀가 나를 새사람으로 만든 거야
A thin moon me in a smoke-screen sky
연기가 가린 하늘의 초승달
Where the beams of your love light chase
네 사랑의 불빛이 쫓아가던 그곳에서
Don't move, don't speak, don't feel no pain
움직이지 마, 말하지 마, 고통스러워 하지 마
With the rain running down my face
빗방울이 내 얼굴을 타고 흐르지
Your matches still light up the sky
네 성냥불은 아직도 하늘을 비추고
And many a tear lives on in my eye
내 눈에는 눈물이 가득 살고 있어
Down in the city just Hoople and me
도시에는 후플과 나만이 있네
Don't I love him so
내가 그를 얼마나 사랑하는지
Ooh don't I love him so
우, 내가 그를 얼마나 사랑하는지
Whatever comes of you and me
너와 나에게 무슨 일이 닥치든
I love to leave my memory
그저 추억만을 남기고 싶어
With you
너와 함께
Now I'm here
이제 내가 여기에 있어
Think I'll stay around around around around around around
이 부근, 부근, 부근, 부근, 부근에만 머무를 것 같아
Down in the city just a-you and me
도시에는 너와 나만이 있네
Don't I love you so
내가 너를 얼마나 사랑하는지
Go, go, go, little queenie
가라, 가라, 가라, 작은 퀴니여
